Не торгуйтесь за пять юаней: как сохранить «лицо» и построить «гуаньси» в Китае
«Китай – это как сложная операционная система со своими шрифтами, кодами и алгоритмами. Когда человек пытается взаимодействовать с ней на привычном «русском софте», происходят сбои. Кажется, что все похоже, но работает иначе», – пояснила эксперт «Газете.ру». Разова уточнила, что понятие «лица» является социальной валютой и рейтингом уважения, а его потеря блокирует возможность быть услышанным. Вместо жесткого торга, например, на рынке, она рекомендует дать собеседнику шанс проявить великодушие, что станет обменом уважением. В деловой среде опоздание или резкая критика воспринимаются как демонстрация пренебрежения к этому принципу. Не менее важной основой менталитета эксперт назвала систему «гуаньси» – сеть личных связей и взаимных обязательств. Для эмигрантов построение таких отношений является ежедневной работой, включающей участие в коллективных мероприятиях и обмен символическими знаками внимания. По словам Разовой, тот, кто избегает этой системы, остается в стороне и не может быть по-настоящему впущен в круг доверия. Ключевым правилом китайского общения является приоритет гармонии над правдой. Прямота, характерная для россиян, часто расценивается как грубость, а отказ выражается мягкими фразами вроде «есть некоторые трудности». Востоковед советует не давить на собеседника, требуя ясного ответа, чтобы не вынуждать его терять лицо. В Китае победа в споре любой ценой не считается успехом, если она ведет к разрушению отношений. Ксения Разова подчеркнула, что китайский менталитет – это живой организм, который невозможно выучить по книгам. Искренняя попытка понять местную культуру, даже с ошибками, вызывает у китайцев особую симпатию и помогает перестать быть просто гостем. Напомним, ранее россиянин рассказал, почему переехал из Китая спустя полгода. Фото: ФедералПресс / Анастасия Полетаева